본문 바로가기
영어

TED 영어 한글 번역 : 변화없이 지금 행복해지는 방법 : You can be happy without changing your life

by 제임스' 2024. 11. 26.
728x90
300x250
SMALL

You can be happy without changing your life

 

Time.
시간.

Time is critical because how you spend the hours of your days sum up to the years of your life.
시간은 중요합니다. 왜냐하면 하루의 몇 시간을 어떻게 보내느냐가 결국 여러분의 인생을 구성하기 때문입니다.


I’m a professor of happiness, and I study time, which is kind of ironic because for my own personal happiness, time proved to be the single biggest barrier.
저는 행복을 연구하는 교수이고 시간을 연구합니다. 그런데 제 개인적인 행복을 위해서는, 시간이 가장 큰 장애물이라는 것이 증명되었으니 아이러니하죠.

I remember one day earlier in my career when I was an assistant professor at Wharton.
저는 Wharton에서 조교수로 일하던 초창기 시절의 어느 날을 기억합니다.

I had traveled up to New York to give a talk, and that day, like so many, was just crazy hectic.
강연을 하기 위해 뉴욕으로 갔던 그날은 여느 때처럼 정신없이 바쁜 날이었습니다.

*. Hectic : 몹시 바쁜, 매우 흥분한          

My presentation was sandwiched between back-to-back meetings, after which I was rushing to a colleague dinner, and then frantically rushing to the train station to catch the very last train that would get me home to my four-month-old and my husband asleep in Philly.
제 발표는 연이은 회의 사이에 끼여 있었고, 이후에는 동료들과 저녁 식사를 하기 위해 서둘러 갔다가, 필라델피아에 있는 네 달 된 아기와 남편이 기다리는 집으로 가는 마지막 기차를 타기 위해 미친 듯이 기차역으로 달려갔습니다.

*. Frantically : 미친듯이, 미쳐서


Now, I did make the train that night, but I remember so vividly sinking into my seat, totally exhausted, resting my forehead against the glass, and watching the night lights whiz by.
다행히 그날 밤 기차를 탔지만, 완전히 지친 채로 좌석에 앉아 이마를 유리창에 기댄 채 밤의 불빛들이 스쳐 지나가는 것을 바라보던 그 순간이 생생히 기억납니다.

*. Whiz : 윙윙소리내다. 그와 같은 빠른 움직임

I thought to myself, "I don’t know if I can keep up."
저는 스스로 생각했습니다. '더는 이렇게 못 버틸 것 같아.'

Between the pressures of work, wanting to be a good parent, a good partner, a good friend, and the never-ending pile of chores, there simply weren’t enough hours in the day to get it all done, let alone to do any of it well, let alone to enjoy any of it along the way.
일의 압박감, 좋은 부모, 좋은 파트너, 좋은 친구가 되고 싶은 마음, 그리고 끝없이 쌓이는 집안일 사이에서 하루라는 시간은 이런 모든 것을 처리하기에 충분하지 않았습니다. 이 모든 것을 잘 해내기는커녕 그 과정을 즐길 여유조차 없었습니다.


And I wanted more time—not just so I could get more done.
저는 더 많은 시간을 원했습니다. 단지 더 많은 일을 하기 위해서가 아니라,

I wanted more time so that I could slow down and actually experience the hours that I was spending, so that my entire life wouldn’t end up passing me by in this blur.
속도를 늦추고, 내가 보내고 있는 시간을 실제로 경험하며, 내 인생 전체가 이런 흐릿한 가운데 그냥 지나가지 않도록 하기 위해 더 많은 시간을 원했습니다.


I know now that what I was experiencing is time poverty, which is defined as the acute feeling of having too much to do and not enough time to do it.
이제 저는 제가 경험했던 것이 '시간 빈곤'이라는 것을 압니다. 이는 해야 할 일은 너무 많은데, 이를 처리할 시간이 부족하다는 극심한 느낌으로 정의됩니다.

*. Acute : 극심한, 심각한

 

Even if you haven’t heard this term before, I suspect you know exactly what I’m talking about.
이 용어를 들어보지 못했더라도, 여러분은 제가 무슨 말을 하는지 정확히 이해하실 겁니다.

Show of hands. How many of you agree with the statement: “I never seem to have enough time to get everything done?”
손을 들어주세요. “나는 모든 일을 끝낼 시간이 충분하지 않다고 느낍니다라는 말에 동의하는 분이 얼마나 되나요?

A lot of us. And we’re not alone.
많은 분들이 동의하시네요. 그리고 이는 우리만의 문제가 아닙니다.

My research team conducted a national poll that showed that nearly half of Americans feel this way.
저희 연구팀이 전국적인 여론조사를 실시한 결과, 거의 절반에 가까운 미국인들이 이런 감정을 느낀다고 나타났습니다.

And it’s not just us in the US.  Folks across the globe report suffering from a hectic pace of life with too little time.
그리고 이는 미국에만 국한된 이야기가 아닙니다. 전 세계적으로도 사람들이 바쁘게 돌아가는 삶 속에서 시간이 부족하다고 느낀다고 보고하고 있습니다.

*. Folks : ~사람들, 민속의, 민중에서 비롯된

 Hectic : 매우 흥분한. 매우 바쁜

Pace : 걷는속도, 일정한보조로걷다

And on that night on the train, when I felt very time-poor and not happy, I concluded that there was one obvious solution: I needed to quit my job and move to a sunny island somewhere, right?
그리고 그날 밤 기차에서 시간이 부족하고 행복하지 않다고 느끼던 저는 분명한 해결책을 찾았습니다. 그것은 바로 직장을 그만두고 어디선가 햇빛이 잘 드는 섬으로 이사하는 것이었죠. 그렇죠?

Because with all the hours of my days to relax and spend doing what I wanted, then surely I’d be happier.
왜냐하면 하루 종일 긴장을 풀고 제가 원하는 일을 하면서 시간을 보낼 수 있다면 더 행복할 것이 분명하기 때문입니다.

But then I wondered, “Is that true? Are people who have a whole lot more time, in fact, happier?”
하지만 저는 생각했습니다. “그게 사실일까요? 실제로 시간이 훨씬 많은 사람들이 더 행복할까요?”

This is an empirical question, and one that I could test—and probably should test—before telling my boss that I quit, and my husband that we should pack for life at the beach.
이는 실증적으로 검증할 수 있는 질문이었고, 제가 상사에게 그만둔다고 말하거나 남편에게 해변으로 이사할 준비를 하라고 하기 전에 아마도 검증해야 하는 질문이었습니다.

*. Empirical : 실증적인, 경험적인

Pack : 이사준비하다. 이삿짐을포장하다.


So I recruited a couple of my favorite collaborators, and together we examined: What’s the relationship between the amount of discretionary time people have and their happiness?
그래서 제가 가장 좋아하는 동료 두 명과 함께 사람들의 여가 시간과 행복 사이의 관계를 조사했습니다.

*.discretionary : 자유재량의 여가의, 임의의

Across our studies, including an analysis of the American Time Use Survey—which captures how tens of thousands of working as well as non-working Americans spend a regular day—we found a consistent pattern of results, and it looked like this.
수만 명의 직장인과 비직장인 미국인들이 하루를 어떻게 보내는지를 조사하는 '미국 시간 사용 설문조사'를 포함한 연구에서 우리는 일관된 결과 패턴을 발견했습니다. 그 결과는 다음과 같았습니다.

It was an upside-down ‘U’ shape, like an arc or a rainbow.
결과는 거꾸로 된 ‘U’자 모양, 즉 아치형이나 무지개 같은 형태였습니다.

Now, this is interesting because it shows that happiness goes down on both ends of the spectrum.
이는 흥미로운 점인데, 행복이 스펙트럼의 양 끝에서 감소한다는 것을 보여주기 때문입니다.

Yes, people with too little time, those with less than approximately two hours of discretionary time in the day, were less happy.
그렇습니다. 하루에 약 2시간 미만의 여가 시간이 있는 사람들은 덜 행복했습니다.

But this didn’t surprise me because I already knew about the high level of stress that comes from being time-poor.
하지만 이는 놀라운 일이 아니었습니다. 시간 부족에서 오는 높은 스트레스 수준에 대해 이미 알고 있었기 때문입니다.

What was surprising was the other side: Those with more than approximately five hours of discretionary time in the day were also less happy.
놀라운 점은 반대편이었습니다. 하루에 약 5시간 이상의 여가 시간이 있는 사람들 역시 덜 행복하다는 점이었습니다.

And this is interesting because it shows there is such a thing as having too much time.
그리고 이는 흥미로운 점인데, 너무 많은 시간이 있다는 것도 문제라는 것을 보여줍니다.

But how could that be? How could having loads of hours to relax and spend however you wanted be associated with less happiness?
그런데 어떻게 그럴 수 있을까요? 긴장을 풀고 원하는 대로 시간을 보낼 수 있는 시간이 많은 것이 어떻게 행복 감소와 연결될 수 있을까요?

*. Loads of : 많은

Well, it turns out we are driven to be at least a little productive.
그 이유는 우리는 적어도 약간은 생산적이기를 원하기 때문입니다.

*. Driven to : ~로 몰아가다. 원하다.

Research shows that people are averse to being idle, and so when we spend all the hours of the day, day in and day out, with nothing to show for it, it undermines our sense of purpose.
연구에 따르면 사람들은 한가한 것을 싫어하며, 하루 종일 아무런 성과도 없이 시간을 보낼 때 목적 의식이 약화된다고 합니다.

*. Averse : 싫어하는, 반대하는

Idle : 한가한, 나태한, 게으른

Undermine : 약화되다. 서서히쇠퇴되다.

And from that, we feel less satisfied.
그리고 이로 인해 우리는 덜 만족을 느낍니다.

This is important to note because it cautions us: On those days that feel so hectic, the answer isn’t to quit everything and move to life sitting in a beach chair.
이 점은 매우 중요합니다. 왜냐하면 바쁜 날들 속에서 모든 것을 포기하고 해변 의자에 앉아 살아가려는 생각이 답이 아니기 때문입니다.

These results point to something else that’s interesting, too. Namely, if we could just get to having two hours in the day to spend however we wanted, we’d reach that sweet spot for happiness.
이 결과는 또 다른 흥미로운 사실을 지적합니다. 하루에 단지 두 시간만이라도 원하는 대로 보낼 수 있다면, 우리는 행복의 달콤한 지점에 도달할 수 있다는 것입니다.

Now, I will admit, at first I thought two discretionary hours was an unreachable luxury.
처음에 저는 여가 시간 두 시간이란 도달할 수 없는 사치라고 생각했습니다.

But then, when I did an honest accounting of my days, I realized that the target two hours wasn’t totally out of reach.
그러나 제 하루를 솔직히 계산해보니, 목표인 두 시간이 완전히 불가능한 것은 아니라는 것을 깨달았습니다.

Even during that hectic period of my life, I got to spend 15 minutes in the morning snuggling with my little one, 25 minutes talking to my best friend on my commute home from work, 30 minutes enjoying dinner and a glass of wine with my husband, and 20 minutes singing my baby to sleep.
바쁜 시기 속에서도 저는 아침에 아이를 안아주는 데 15, 퇴근길에 가장 친한 친구와 통화하는 데 25, 남편과 함께 저녁 식사와 와인 한 잔을 즐기는 데 30, 그리고 아기를 재우며 노래를 불러주는 데 20분을 썼습니다.

This amounted to 90 minutes that I wouldn’t have wanted to spend in any other way.
이렇게 모인 90분은 어떤 방식으로도 대체하고 싶지 않은 시간들이었습니다.

And it wasn’t until I did this calculation that I realized just how joyful so many of my minutes already were.
그리고 이 계산을 하고 나서야 제가 보낸 많은 시간이 얼마나 즐거웠는지를 깨달았습니다.


What this research shows us is that the answer for greater happiness isn’t really about having more time available.
이 연구가 보여주는 것은 더 큰 행복을 위한 답이 단순히 더 많은 시간을 갖는 것에 있지 않다는 것입니다.

It’s about how we invest the time that we have.
오히려 우리가 가진 시간을 어떻게 투자하는가에 관한 것입니다.

For happiness, it’s not about becoming time-rich; it’s about making the time we have rich.
행복을 위해서는 시간을 풍족하게 만드는 것이 아니라, 우리가 가진 시간을 풍요롭게 만드는 것이 중요합니다.


But how? How do we make our time rich?
하지만 어떻게 할까요? 어떻게 우리의 시간을 풍요롭게 만들 수 있을까요?

Instead of quitting, I redirected my research agenda to answer this very question: How do we spend our time to experience greater joy during our days, so that at the end of our years, we can look back without regret?
그만두는 대신 저는 연구 방향을 바꿔 이 질문에 답하려 했습니다. 어떻게 하면 우리의 시간을 보내면서 더 큰 기쁨을 경험할 수 있을까요? 그리고 삶의 끝에서 후회 없이 돌아볼 수 있을까요?

And what I’ve learned is that time isn’t the problem. It can be the solution.
제가 배운 것은, 시간이 문제가 아니라 해결책이 될 수 있다는 점입니다.

Because how we dedicate our days and hours can have a tremendous impact on the satisfaction we feel in and about our lives.
왜냐하면 우리가 하루와 시간을 어떻게 바치느냐가 우리가 삶에 대해 느끼는 만족감에 큰 영향을 미칠 수 있기 때문입니다.

It doesn’t require any drastic, life-altering changes.
그리고 이를 위해 삶을 바꿀 정도로 급격한 변화가 필요하지 않습니다.

With just a little bit of intention and attention, we can choose to be happier.
조금의 의도와 주의만으로도 우리는 더 행복해지는 선택을 할 수 있습니다.


As a first step, we need to identify and protect time for those activities that are truly worthwhile, those activities that are fulfilling and align with our values and purpose.
첫 번째 단계로, 우리는 진정으로 가치 있는 활동, 성취감을 주고 우리의 가치와 목적에 부합하는 활동을 위한 시간을 찾아내고 보호해야 합니다.

One way to identify these activities is through time-tracking over the week. Write down for each half hour what you did and rate on a ten-point scale how you felt coming out of that activity.
이런 활동을 찾는 한 가지 방법은 한 주 동안 시간을 기록하는 것입니다. 30분 단위로 자신이 한 일을 적고, 그 활동을 마친 후의 느낌을 10점 척도로 평가하세요.

Something else you can do is to simply reflect. And you can actually do this right now.
또 다른 방법은 단순히 되돌아보는 것입니다. 그리고 이는 지금 당장 실천할 수 있습니다.

So, think back over your last few weeks. What were those times that made you feel the greatest joy?
지난 몇 주를 돌아보세요. 가장 큰 기쁨을 느꼈던 순간은 언제였나요?


When I reflect back, my coffee dates with my daughter Lita stand out.
제가 돌아봤을 때, 딸 리타와의 커피 데이트가 가장 눈에 띄었습니다.

Now, mind you, this is an activity that was born out of a very functional routine.
물론, 이 활동은 아주 기능적인 일상에서 시작되었습니다.

Every Thursday since she was little, on my way to drop her at her preschool and me to my office, I wanted coffee, clearly, so we’d stop at the local coffee shop.
리타가 어릴 때부터 매주 목요일마다 제가 유치원에 그녀를 데려다주고 제 사무실로 가는 길에 커피를 마시고 싶어서 근처 커피숍에 들렀습니다.

And soon enough, this mindless routine transformed into this treasured and highly anticipated ritual.
그러다 보니 이 무의미했던 일상이 소중하고 몹시 기대되는 의식으로 변했습니다.

We have a coffee date playlist and everything.
우리는 커피 데이트 재생 목록도 따로 있을 정도예요.

Each week, this is a blissful half hour that we get to spend together chatting, munching on Nutella croissants, her drinking her hot chocolate, and me my flat white.
매주 이 시간은 우리가 함께 이야기하며 누텔라 크루아상을 먹고, 그녀는 핫초콜릿을, 저는 플랫화이트를 마시며 보내는 행복한 30분입니다.


And yes, this is a very regular activity that is special to me.
그리고 그렇습니다. 이것은 저에게 특별한 매우 정기적인 활동입니다.

But the specialness of such regular activities is not an anomaly.
그러나 이러한 정기적인 활동의 특별함은 예외적인 것이 아닙니다.

*.Anomaly :  비정상적인. 예외적인, 볕칙

In my research across lots of people, we find that those activities that produce the greatest happiness are often remarkably mundane.
많은 사람들을 대상으로 한 연구에서, 가장 큰 행복을 만들어내는 활동이 종종 놀라울 정도로 평범하다는 것을 발견했습니다.

*. Mundane : 평범한

And you might have noticed that, too, when I just had you think about your most joyful activities. They were probably pretty ordinary.
그리고 제가 여러분에게 가장 즐거웠던 활동을 떠올리게 했을 때, 여러분도 아마 깨달았을 겁니다. 그것들은 아마도 꽤 평범한 것들이었을 것입니다.


And this is important to note because since these activities are so ordinary, when we’re in a rush, when we feel time-poor, we’re very quick to neglect these activities.
이 점을 기억하는 것이 중요한 이유는, 이러한 활동이 너무 평범하기 때문에 우리가 바쁠 때나 시간이 부족하다고 느낄 때 이런 활동들을 쉽게 간과하기 때문입니다.

Or even if we make the time, we’re rushing through them, or we’re distracted on our phones or in our heads cycling through our to-do list, thinking about and planning what’s next.
혹은 시간을 내더라도 우리는 그것을 서둘러 처리하거나, 휴대폰에 정신이 팔려 있거나, 해야 할 일 목록을 떠올리며 다음에 할 일을 생각하고 계획하느라 방해를 받습니다.

But to be fair, it's easy to miss these moments because we've gotten used to them.
하지만 공평하게 말하자면, 우리는 이러한 순간에 너무 익숙해져서 그것들을 놓치기 쉽습니다.

We’ve gotten so used to these simple joys that we barely even notice them anymore.
우리는 이런 단순한 기쁨에 너무 익숙해져서 더 이상 그것들을 거의 알아차리지 못합니다.


And this is due to hedonic adaptation, which is our psychological propensity to get used to things over time.
이는쾌락적 적응때문인데, 시간이 지남에 따라 어떤 것에 익숙해지는 우리의 심리적 경향을 말합니다.

*. Hedonic :  쾌락적인, 향락적인

Propensity :  경향, 성향

And so when you do the same thing again and again, when you’re with the same person again and again, they stop having as intense of an emotional impact on you.
그래서 같은 일을 반복하고, 같은 사람과 계속 함께 있을 때, 그것이 더 이상 여러분에게 강렬한 감정적 영향을 미치지 않게 됩니다.

Now, it’s good that we are adaptive in the face of negative circumstances. Hedonic adaptation helps us manage through those tough times.
물론, 부정적인 상황에서 우리가 적응할 수 있다는 것은 좋은 일입니다. 쾌락적 적응은 우리가 힘든 시기를 헤쳐나가는 데 도움을 줍니다.

But it’s bad that we also get used to life’s good stuff.
하지만 동시에, 삶의 좋은 것들에도 익숙해지는 것은 아쉽습니다.


For example, think back to the very first time someone you really cared about said, “I love you.”
예를 들어, 여러분이 정말로 소중히 여기는 사람이 처음으로사랑해요라고 말했던 순간을 떠올려보세요.

It’s like fireworks in your mind and your heart.
그것은 마치 마음과 가슴 속에서 불꽃놀이가 일어나는 것 같았을 겁니다.

And then a few years on, “I love you” gets reduced to “Love you” as you’re hanging up the phone or heading out the door.
그러나 몇 년이 지나면서사랑해요라는 말은 전화를 끊거나 문밖으로 나갈 때사랑해라는 간단한 말로 줄어들게 됩니다.

If something as profound and wonderful as the declaration of love gets reduced to a couple of words that you barely even hear, that shows the power of hedonic adaptation.
이처럼 심오하고 놀라운 사랑의 선언조차 우리가 거의 듣지 못하는 몇 마디 말로 줄어든다는 것은 쾌락적 적응의 힘을 보여줍니다.

And it shows that we need to be careful and aware of it so that we can offset it and continue to feel the happiness from life’s joys.
따라서 우리는 이 현상을 주의하고 인식해야 하며, 이를 상쇄함으로써 삶의 기쁨에서 오는 행복을 계속 느낄 수 있어야 합니다.

*. Offset : 상쇄하다


One way to offset hedonic adaptation is to count your times left.
쾌락적 적응을 상쇄하는 한 가지 방법은 남은 시간을 세어보는 것입니다.

Just because it’s an everyday activity now, it doesn’t mean it’s going to continue to happen every day, and certainly not like it does now.
지금은 매일 반복되는 활동이라 할지라도, 앞으로도 계속해서 매일 일어나리라는 보장은 없습니다. 그리고 지금처럼 똑같이 지속되지 않을 것입니다.

So, for instance, with my coffee dates with little Lita, I count it.
예를 들어, 제 딸 리타와의 커피 데이트를 저는 계산합니다.

I calculated that Lita and I have gone on approximately 400 coffee dates together.
제가 계산해본 결과, 리타와 저는 약 400번의 커피 데이트를 함께했습니다.

But when I calculated how many more we could have in the future, I realized that it’s not infinite.
하지만 앞으로 우리가 더 할 수 있는 횟수를 계산했을 때, 그 수가 무한하지 않다는 것을 깨달았습니다.

*. Infinite : 무한한

Lita is now eight years old. When she turns twelve, she’ll likely prefer to hang out with her friends instead of me.
리타는 이제 8살입니다. 그녀가 12살이 되면, 아마도 저보다 친구들과 시간을 보내는 것을 더 선호할 것입니다.

I calculated that we have approximately 230 coffee dates left before she grows out of this routine.
계산해보니, 그녀가 이 일상에서 벗어나기 전까지 약 230번의 커피 데이트가 남아있습니다.

And when I think about that, it motivates me to make every one of those dates count.
이 사실을 생각하면, 저는 이 모든 데이트를 의미 있게 만들기 위해 노력하게 됩니다.


As important as making the time is how engaged we are during these times.
시간을 내는 것만큼 중요한 것은 그 시간을 보내는 동안 얼마나 몰입하는가입니다.

When I’m with her, I make sure to put my phone away and focus entirely on her.
딸과 함께 있을 때, 저는 휴대폰을 치워두고 오로지 그녀에게만 집중하려 합니다.

Because I know that these moments, though ordinary, are the moments that truly matter.
왜냐하면 이 평범한 순간들이야말로 진정으로 중요한 시간이라는 것을 알기 때문입니다.


Not only do these moments make me happy in the moment, but they also shape how I feel about my life as a whole.
이 순간들은 그 순간만 행복하게 해주는 것이 아니라, 제 삶 전체에 대한 제 감정을 형성해줍니다.

And this brings me back to what I said earlier: When it comes to happiness, it’s not about the quantity of time we have available—it’s about the quality.
그리고 이 점은 제가 이전에 말했던 것과 연결됩니다. 행복에 있어 중요한 것은 우리가 가진 시간의 양이 아니라, 그 질이라는 점입니다.

How we invest the time that we have, and how present we are during those moments, makes all the difference.
우리가 가진 시간을 어떻게 투자하고, 그 순간에 얼마나 충실히 임하는지가 모든 차이를 만듭니다.

With just a little bit of intention and attention, we can find extraordinary happiness in ordinary moments.
약간의 의도와 주의만으로도 우리는 평범한 순간에서 특별한 행복을 찾을 수 있습니다.

Thank you.
감사합니다.

(Applause)
(
박수)

 

출처 : 유튜브

You can be happy without changing your life | Cassie Holmes | TEDxManhattanBeach

https://youtu.be/VOC44gKRTI4

 
728x90
728x90
LIST